Poetry

“Cyrillic script of sands in the sand clock…”

* * *
Cyrillic script of sands
in the sand clock
is similar
to the barkhans ,
dunes,
ridges
and even
to the torn
strings
of violin,
to the pain of metaphors
in the temporal part
of head,
where the golden fish
drown
in the aquarium of bustle,
where the bridges
of glass amphoras meet,
where there's no left
and a trace,
Alas,
of the angelic
spirit,
where the cockroaches
of emptiness
play eunuchs,
according to rumors
and where the Egyptian stamp,
depicting the Nile,
lies along
the scorched grass
as a gift.
Here Moses
people from slavery
brought out.

Translated by Natalia Ogienko.