Dream, a night mole, living outside the body, Prophetic signs of rushing
weekdays, the punitive expedition of the charmed characters
and fears, a spider, spinning a cobweb of already accomplished deals. Soul
also needs a rest and an ascension to Him, – night finds a mystery in such a way,
and the dream wanders at the mausoleum of body like the embalmed past,
like yesterday, like an obedient pause, like a submissive ghost at the service
of devil’s beginning. Disbelief harasses the sun, the moon is only a shadow,
its similarity, white snowy sadness, and the tunnel of time leads to the dawn
along the hard road of memory, longing and dreams. Wake up, stop
the nonexistent reality of the Express, dawn has already called itself
the final stop, the era of the return to destiny, and this equinox
on the horizon of day and night meets, speaks about something with good and evil,
and, as if the referee, throws into the corners, and they rush and ask for the meeting,
but the fight is ahead, the soul came back, it’s time for us to get down to business,
earthly, but so sublime and strange at this borderland.
AddThis Website Tools
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

1 week ago
Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of WarBilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

2 weeks ago
Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poetBridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

4 weeks ago
A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches ReadersA New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

1 month ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

1 month ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

2 months ago