We publish a touching review of Galytska Tetiana, a subscriber to Oleksandr Korotk’s author page on Facebook:
“My Korotko! You are my and only my author. I thank the occasion /how many years it has been/ that I remember you when I read.
Just be healthy.
I allow you to doubt, to miss, to write, to believe in yourself, but to remain yourself and to know that in Buch, in those days, I would get up from the basement and go to your books like this (of a rediculous size)… You and your song lines – life goes on. Only you can talk to me like that…
Thank you.”
When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…
*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…
Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…
*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…
The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…
A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…