We publish a touching review of Galytska Tetiana, a subscriber to Oleksandr Korotk’s author page on Facebook:
“My Korotko! You are my and only my author. I thank the occasion /how many years it has been/ that I remember you when I read.
Just be healthy.
I allow you to doubt, to miss, to write, to believe in yourself, but to remain yourself and to know that in Buch, in those days, I would get up from the basement and go to your books like this (of a rediculous size)… You and your song lines – life goes on. Only you can talk to me like that…
Thank you.”
*** How to realizewhen we are standingbetween the worldsunder the watchfullook of the CreatorAnd someone…
Work on the translation of a new cycle of poems by Oleksandr Korotk into Polish…
As you know, work continues on a new cycle of poems by Oleksandr Korotk, which…
Yesterday Oleksandr Korotko published a new post on his Facebook page. We share the author's…
Anna Bednarchyk, a professor at Lodz University and a translator of Oleksandr Korotko's poems into…