***
The days of remembrance have passed,
May rains — tears of those on Earth,
and the ashes of the fallen in war —
celestial beings.
Behind us — three years of pain.
And how to live with this —
is ours to decide, and ours alone.
In the beginning was the Word,
and now — words, words…
and words, like people, are tired.
It happens.
But all will pass. This too shall pass.
And Ukraine?
What about Ukraine?
She will be rebuilt —
inevitably and irreversibly.
When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…
*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…
Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…
The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…
A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…
Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…