The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative collaboration between Ukrainian poet Oleksandr Korotko and Polish author — Jarosław Mikołajewski (Jarosław Mikołajewski) – was published within the framework of the POEZJA SERIA MOSTY project in Poland in 2025.
Translated by Anna Bednarczyk (Anna Bednarczyk) and Ostap Nożak (Ostap Nożak).
The project was carried out with the support of the Fundacja Powszechnego Czytania im. Katarzyny Konopki.
AI’s Reflection on the New Poem by O. Korotko Link to the poem “Let’s Split…
* * * Let’s split in half — the window’s light, the cluttered past we…
*** The land of wheat fields, the edge of the plains, children, sing — but…
When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…
*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…
Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…