Categories: Новости

Александр Коротко: стихотворение «ОТЧИЗНА» – вольный перевод с румынского

Не так давно Александр Коротко начал пробовать себя в роли переводчика поэзии, но с оговоркой – «по мотивам». Так, им был переведён на русский язык с турецкого цикл стихотворений Мехмета Исмаила.   Сегодняшняя публикация — вольный перевод стихотворения «ОТЧИЗНА» известного румынского поэта Иона Деаконеску.   На главной странице сайта представлено это стихотворение, а также тематически близкие одностишья самого Александра Коротко – о его Родине, которые войдут в новую книгу миниатюр, готовящуюся к выпуску.
admin

Recent Posts

«И качнулись весы равновесия…»

*** И качнулись весы равновесия  времени. И не грёзы, а грозы  Войны распахнули  объятья свои.…

2 недели ago

«Колесницы ангельских слёз…»

*** Колесницы ангельских слёз уже четвёртый год катятся с вершины наших сердец на землю многострадальную,…

4 недели ago

«Cлова сирени…»

Cлова сирени -райские кущии тучи терпения -горький улов,цветущийв забвении,и кто-то чужойуже точит ножи,и готовумеретьза жизнь безрассуднуюв…

1 месяц ago