Categories: Новости

Английская версия сайта обновлена

Поэт, профессиональный переводчик Хилари Ширз (Англия) закончила перевод и редактирование английской версии сайта Александра Коротко. Этому объёмному труду предшествовала работа над переводами его поэзии, которая, как надеется автор, будет продолжена. Тем более что Хилари Ширз уже дала согласие на перевод его новой поэмы «Возвращение из Ада». О своём отношении к поэзии Александра Коротко Хилари Ширз написала не так давно, и её эссе-предисловие можно прочитать здесь: https://korotko-poetry.com/predislovie На главной странице опубликованы образцы переведённой Хилари Ширз поэзии Александра Коротко.
admin

Recent Posts

«И качнулись весы равновесия…»

*** И качнулись весы равновесия  времени. И не грёзы, а грозы  Войны распахнули  объятья свои.…

2 недели ago

«Колесницы ангельских слёз…»

*** Колесницы ангельских слёз уже четвёртый год катятся с вершины наших сердец на землю многострадальную,…

4 недели ago

«Cлова сирени…»

Cлова сирени -райские кущии тучи терпения -горький улов,цветущийв забвении,и кто-то чужойуже точит ножи,и готовумеретьза жизнь безрассуднуюв…

1 месяц ago