Categories: Переводы

Иврит моих песенных снов

Когда  творчеству в жизни становится  тесно,  ты  выходишь за

рамки родного  языка,  и  в  лунном  отражении  несбывшихся

событий  возникают  предсказатели  будущих  лет, и несут на

ладонях сердца язык моих предков, и, задыхаясь от усталости

и  счастья  от  прикосновения к душе поэта,  зовут мои слова

в  свой  дом  в  Натании  и  в  предрассветных закоулках еле

уловимого  дыхания  предстоящих поколений  шепчут  времени

непредсказуемые строчки, объятые пламенем, огненной силой,

всепрощающей  и  всеобъемлющей  пустыней тишины, и наши

взгляды сквозь время и расстояние встречаются и угадывают

наши чувства, и лишают нас права помогать друг другу творить.

Так возникает иврит моих песенных снов.

AddThis Website Tools
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

«За разноцветной ширмой лета…»

*** За разноцветной ширмой лета безденежье солнца с астматическими приступами воспоминаний, где прах сновидений в…

15 часов ago

«Бессонница любви…»

*** Бессонница любви, войны бессонница. Много- страдальный  перезвон ночных сердец, где так бездомна и бесценна…

16 часов ago

ChatGPT о новом стихотворении Александра Коротко «Давай поделим пополам…»

Отзыв искусственного интеллекта на новое стихотворение А. Коротко Ссылка на стихотворение “Давай поделим напополам…” Это…

4 недели ago

«Давай поделим пополам…»

* * * Давай поделим пополам вид из открытого окна, накопленный с годами хлам, бокал…

4 недели ago
Новый анализ стихотворения Александра Коротко с помощью ChatGPTНовый анализ стихотворения Александра Коротко с помощью ChatGPT

Новый анализ стихотворения Александра Коротко с помощью ChatGPT

Продолжаем делиться аналитическими заметками искусственного интеллекта ChatGPT, который помогает глубже рассматривать смысловые слои поэзии Александра…

1 месяц ago

«Капля росы земной…»

*** Капля росы земной похожа на бестелесный миг, на беззащитного младенца в минуты потрясений, чьё…

1 месяц ago