Переводы

На итальянский

Le nuvole esauste erravano nel cielo. Il vento faceva girare la testa a sinistra, a destra, alla ricerca di singolari.…

4 года ago

На немецкий

Alexander Korotko (Ukraine) DIE EWIGKEITSCODE PAUL CELANS Zerfressen durch die tiefen Straßenfalten sind nächtliche Desaster, und Fugen Bachs und Celans…

4 года ago

На китайский

《无题》两首亚历山大·科罗特科 (著)一红发新娘的城市。小镇里,矫情的轻风尽情地畅饮水洼里的甘露,它们用流言蜚语编织一张被怨气吞噬的网,臆造一位领袖,飘进妇人孕育着新生命的怀抱,净化心灵,扭转灵魂,它们充斥在时间的缝隙中,咀嚼西芹,但更多是欧芹。夜幕低垂地平线无数次浸没,撼动沉睡的思想。出来看看,仅在这个窟穴,再无它处,你不会看见一张张既厌恶又可爱的嘴脸,那些徒劳无功地叫嚣和嘶喊,你不会用它们装饰可笑的住所。这就是十字架,在犹太之夜我们背负起它去那些地方,那些我们拥有过快乐的地方,仿佛第一位请愿人。二时间侵蚀我的人生,恐惧又真诚,天使:我曾经的朋友,孤寂的仆人,仿佛磅礴的雾霾:英格兰的奴役不请自来。我被记忆送回家接受灵魂的传承,在这里,在童年寂寞的天空下我仿佛另一个人,雨滴在颤抖,我——战栗,我找不到其他人也无法以任何方式变暖,风赶走了云朵去陌生秋季的水坑畅饮,夜晚正向我走来,也许是圣母,我无法识别,我一直在这个世界的尽头徘徊,我想见我的女儿但海洋隔在我们之间它冰冷的双手划过我的白发,我独自一人,它——同样。

4 года ago

Мысли, возникшие в связи с переводом стихов на иврит

Текст перевода не может быть точной копией оригинала. Как бы это пародоксально ни звучало, но для переводчика нужна сильная страсть,…

4 года ago

На английский

* * * Когда в плавнях тучраспускается лилия солнцаи ветер стелет постельсахарной пудрой, рахат-лукумомпредчувствий, растёт и ширитсяв недрах лета осеннийдивертисмент…

4 года ago

На украинский

* * *Люди те же вещи. Разбросаны как попало.Стареют, изнашиваются, просто теряются.Вот еще на одного неуверенного меньше стало,но с появлением…

4 года ago

Иврит моих песенных снов

Когда  творчеству в жизни становится  тесно,  ты  выходишь за рамки родного  языка,  и  в  лунном  отражении  несбывшихся событий  возникают  предсказатели …

4 года ago

На хорватский

* * *Посланец не тревожит тишину. Он твой несбывшийся дружок.Молчи. И он молчит. Скажи. Он говорит, и слышишь то, что…

4 года ago

На греческий

НАСЛЕДНИКИИзобилие падших времен. День кузнечик весну сторожит.Дождь паломник в разлуку влюблён, как осиновый лист,на ветру он дрожит. Вертикальное счастье по…

4 года ago

На французский

* * *Пока идут несмелые дожди, придумай жизнь. Не верь, что ночи длинная река течёт по жилам тишины. Она лишь…

4 года ago

На иврит

אַבְרָהָם לִי אֶתק   – אַבְרָהָם! – הִנֵּנִי! אִישׁוֹן לַיְלָה, וְהַדּוּמִיָּה לָחֲשָׁה בְּשֶׁקֶט עַל הַמִּשְׁעוֹלִים אֶל תְּהוֹם רַבָּה שֶׁל מִלּוֹת רָזֵי…

4 года ago

На польский

* * * На августовскомвзморье небаподкова счастья,излучина наитий,прогуливается в туникебезоблачного светавдоль белых острововрассвета.Но стоит только выйтиза круг зелёного кольца,как ты…

4 года ago

На азербайджанский

***Как из гнезда, из времени я выпал, отбросами воспоминаний стал питаться. Кто были рядом, тоже потерялись, затем нашли тропинку в…

4 года ago