Categories: Новости

Ко дню рождения Мехмета Исмаила

Дорогой Мехмет! С днём рождения тебя, мой замечательный, талантливый друг! Многих тебе лет, творческого вдохновения! Мы никуда не спешим, у нас впереди целая вечность. В подарок перевёл с турецкого твоё стихотворение. Такое поздравление своему старшему товарищу из литературного сообщества разместил на фейсбуке Александр Коротко. Мехмет Исмаил — поэт, профессор кафедры искусства и науки университета в Канаккале (Турция), человек с тонкой и трепетной душой, безупречным литературным вкусом. С Александром Коротко они не так давно встречались в Черногории, на полях фестиваля поэзии. Фотоотчёт об этом событии можно увидеть на сайте, пройдя по ссылке: http://korotko-poetry.com/chernogoriya Перевод стихотворения Мехмета Исмаила, сделанный Александром Коротко с турецкого языка (по подстрочнику), размещён на главной странице сайта.
admin

Recent Posts

Дмитрий Дроздовский о публикации поэмы «СТУС» в Glagoslav Publications

Дмитрий Дроздовский, литературовед, литературный критик, поделился впечатлениями от нового пятиязычного издания поэмы Александра Коротко «СТУС»,…

1 неделя ago

«Стус» Александра Коротко: пятиязычное издание поэмы в Glagoslav Publications

В издательстве Glagoslav Publications представлено пятиязычное издание поэмы Александра Коротко «Стус» — произведения, посвященного Василю…

1 месяц ago

ЛЮБОВЬ

Когда солнце в кукольном театре рассвета выходит на сцену жизни, появляется некто и даёт возможность…

1 месяц ago

«В мире в котором мы живём…»

* * * В мире в котором мы живём зло значительно преобладает над добром. Как…

2 месяца ago

«Кто объяснит мне…»

*** Кто объяснит мне, почему мы все - живые и мёртвые оказались под руинами вечности.…

2 месяца ago

«Однокомнатные ночи…»

*** Однокомнатные ночи. Вот и стали мы взрослее. Постарели наши дети и рассветы поседели. Наши…

2 месяца ago