Categories: Новости

Ко дню рождения Мехмета Исмаила

Дорогой Мехмет! С днём рождения тебя, мой замечательный, талантливый друг! Многих тебе лет, творческого вдохновения! Мы никуда не спешим, у нас впереди целая вечность. В подарок перевёл с турецкого твоё стихотворение. Такое поздравление своему старшему товарищу из литературного сообщества разместил на фейсбуке Александр Коротко. Мехмет Исмаил — поэт, профессор кафедры искусства и науки университета в Канаккале (Турция), человек с тонкой и трепетной душой, безупречным литературным вкусом. С Александром Коротко они не так давно встречались в Черногории, на полях фестиваля поэзии. Фотоотчёт об этом событии можно увидеть на сайте, пройдя по ссылке: http://korotko-poetry.com/chernogoriya Перевод стихотворения Мехмета Исмаила, сделанный Александром Коротко с турецкого языка (по подстрочнику), размещён на главной странице сайта.
admin

Recent Posts

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

4 дня ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

4 дня ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 недели ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 недели ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

3 недели ago

«У каждого народа и у его страны есть время подъема…»

*** У каждого народа и его страны есть время подъема, роста и процветания.Правда, сегодня нам,…

1 месяц ago