Categories: Новости

«Лунный мальчик» в переводе на украинский отредактирован и дополнен

«Лунный мальчик» Александра Коротко, проза начала двухтысячных, выдержала три издания: два — на русском, языке оригинала, и одно — на украинском («Місячний хлопчик»). Перевод на украинский язык в книге неполный, в тексте опущены некоторые фрагменты. Поэтому Юлия Дворецкая, с которой автор последнее время активно сотрудничает, отредактировала произведение и восстановила недостающиее. Полный текст «Лунного мальчика», точнее, начало произведения, размещено на украинской версии сайта. http://korotko-poetry.com/ua/povesti
admin

Recent Posts

«Смертельно-бледная луна…»

* * * Смертельно-бледная луна, уходит тень любви. И силуэт твоих последних  фраз теряется в…

4 дня ago

«Небо жизни…»

* * * Небо жизни - то высоко, то низко. И всё же, где и…

4 дня ago

«В жизни есть такие ночи…»

*** В жизни есть такие ночи с длинными безмолвными коридорами бессонниц, когда ты идёшь долгими…

2 недели ago

«Снимите с неба декорацию солнца…»

*** Снимите с неба декорацию солнца над нашей  войной  и вскройте вены сирен ночных, тревогою …

2 недели ago

«Не сутультесь высокие мысли…»

Не сутультесь высокие мысли. Это вымысел жить на земле. Наши дни - это только лишь…

1 месяц ago