Categories: Новости

«Лунный мальчик» в переводе на украинский отредактирован и дополнен

«Лунный мальчик» Александра Коротко, проза начала двухтысячных, выдержала три издания: два — на русском, языке оригинала, и одно — на украинском («Місячний хлопчик»). Перевод на украинский язык в книге неполный, в тексте опущены некоторые фрагменты. Поэтому Юлия Дворецкая, с которой автор последнее время активно сотрудничает, отредактировала произведение и восстановила недостающиее. Полный текст «Лунного мальчика», точнее, начало произведения, размещено на украинской версии сайта. http://korotko-poetry.com/ua/povesti
admin

Recent Posts

«Так и хочется сказать памяти…»

Так и хочется сказать  памяти: не так всё это было в детстве, не так, а…

7 дней ago

Дмитрий Дроздовский о публикации поэмы «СТУС» в Glagoslav Publications

Дмитрий Дроздовский, литературовед, литературный критик, поделился впечатлениями от нового пятиязычного издания поэмы Александра Коротко «СТУС»,…

4 недели ago

«Стус» Александра Коротко: пятиязычное издание поэмы в Glagoslav Publications

В издательстве Glagoslav Publications представлено пятиязычное издание поэмы Александра Коротко «Стус» — произведения, посвященного Василю…

2 месяца ago

ЛЮБОВЬ

Когда солнце в кукольном театре рассвета выходит на сцену жизни, появляется некто и даёт возможность…

2 месяца ago

«В мире в котором мы живём…»

* * * В мире в котором мы живём зло значительно преобладает над добром. Как…

2 месяца ago

«Кто объяснит мне…»

*** Кто объяснит мне, почему мы все - живые и мёртвые оказались под руинами вечности.…

2 месяца ago