Categories: Новости

Обновление страницы

Две поэмы Александра Коротко — ВОЗЛЮБЛЕННАЯ СОЛНЦЕМ и ПАРИЖ переведены Юлией Дворецкой на украинский язык. О переводе первой поэмы подробнее читайте в предыдущей новости. Полная версия этого произведения размещена на сайте, а поэма ПАРИЖ, более объёмная, фрагментарно также заняла своё место на странице «Поеми», относящейся к украинской версии сайта. Кроме того, две главы поэмы ПАРИЖ обновили главную страницу. http://korotko-poetry.com/ua/poemi
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

«Не только Ангелам…»

*** Не только Ангелам, но и нам иногда перепадают крохи звёзд со стола мироздания.

12 часов ago

«Казино весны…»

*** Казино весны. Рулетка месяца. Ставит на черное ночь. Догарает любви огарок. Выпадает греховное —…

12 часов ago

«Мама, твои глаза…»

*** Мама, твои глаза обуглены от слёз, они сродни руинам жизненного света, и кровоточат твои…

12 часов ago

«Пуповина любви…»

*** Пуповина любви – украинское поле, просторное и широкое, как душа лета, с золотой дрожью…

13 часов ago

«Четвёртый год — каникулы войны…»

Четвёртый год - каникулы войны  бессмертной. На карте жизни рассыпаны, как ртуть  брильянты чёрные ночей…

2 недели ago

Поэтический сборник Александра Коротко и Ярослава Миколаевского продолжает своё путешествие в Польше

Поэтический сборник Александра Коротко и Ярослава Миколаевского продолжает своё путешествие в Польше Проект, имеющий особое…

2 недели ago