Categories: Новости

Обновление украинской версии сайта поэтическим циклом

Юлия Дворецкая продолжает работу над книгой переводов на украинский язык стихотворного творчества Александра Коротко. Закончен перевод цикла в жанре философской позии ТРАКТАТЫ. Миропорядок предстаёт в этом цикле многогранным, а его осмысление отличается интеллектуальной глубиной с одновременным полётом поэтической фантазии. Стихи современных поэтов любых школ, направлений тем значительней, чем уверенней трактуются смыслы авторского послания. Философская поэзия Александра Коротко свидетельствует о зрелости автора, она внешне мудра и спокойна, однако за этим спокойствием кроется энергия, убедительность и мастерство. Поэтические трактаты наиболее точно подтверждают – для Коротко в поэзии нет неизведанного ни в концептуальном, ни в литературном плане. Цикл ТРАКТАТИ в переводе Юлии Дворецкой размещён здесь: http://korotko-poetry.com/ua/traktati А главы цикла на языке оригинала читайте на главной странице русской версии, в переводе — соответственно на главной странице украинской версии.
admin

Recent Posts

«И качнулись весы равновесия…»

*** И качнулись весы равновесия  времени. И не грёзы, а грозы  Войны распахнули  объятья свои.…

2 недели ago

«Колесницы ангельских слёз…»

*** Колесницы ангельских слёз уже четвёртый год катятся с вершины наших сердец на землю многострадальную,…

4 недели ago

«Cлова сирени…»

Cлова сирени -райские кущии тучи терпения -горький улов,цветущийв забвении,и кто-то чужойуже точит ножи,и готовумеретьза жизнь безрассуднуюв…

1 месяц ago