Categories: Новости

Тематическая подборка «Возвращение из Ада» переведена на английский

22 стихотворения составили рукопись «Возвращение из Ада», переведённую на английский язык Хилори Ширз. Александр Коротко предложил переводчице, а значит, и англоязычным читателям, необыкновенное собрание своих самых острых произведений, в которых авангардный, сюрреалистический, стиль переплетается с вполне традиционными для поэзии размышлениями о современном состоянии мира и человека в нём. Стихи яркие и эмоционально наполненные, и при этом, что удивительно, со спокойным философским взглядом мудрого автора на эту порой уродливую, и всё же прекрасную жизнь. В этих произведениях много примет времени, нестандартные метафоры, тонкая ирония, преходящая в гротеск, и рядом — лирические отступления. Хилори Ширз оказалась в непростой ситуации. Как языком поэтического перевода передать людям с иным — европейским менталитетом, образом жизни в иной культурной среде такие, например, строки: Остервенелая движуха в два прихлопа, три притопа в стакане водки… или такие: …и марширует пролетарский дождь с гудком рассвета к счастливой проходной ударных пятилеток. Помогло сотрудничество с автором, когда обсуждались буквально построчно особенности лексики, языковых метаморфоз и достигался компромисс в спорных случаях. Результат — прекрасная работа, расширяющая ареал поэтического слова Александра Коротко. На главной странице опубликованы два стихотворения из рукописи «Возвращение из Ада» с замечательными переводами Хилори Ширз.
admin

Recent Posts

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

5 дней ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

5 дней ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

1 неделя ago

«От долгих раздумий, от тишины вокруг…»

От долгих раздумий, от тишины вокругстановится неуютно и сыро,и неожиданно, исподволь, появляется вдругтень или то,…

3 недели ago

Статья Дмитрия Дроздовского посвященная сборнику новелл «Бера и Огурец» вышла в Web of Sciences

В англоязычном журнале базы Web of Sciences опубликована научная статья главного редактора "Всесвіт" Дмитрия Дроздовского…

3 недели ago