-
19.02.2019
Нові вірші – сюрреалістичний авангард і абсолют поетичної свободи
Поезія Олександра Коротко з часів написання ранніх віршів не змінилася по суті – той самий…
Читати більше
-
16.02.2019
Двома ліричними віршами оновлена головна сторінка сайту
У творчості Олександра Коротко філософська, пейзажна, любовна лірика займає особливе місце. Як в ранніх віршах,…
Читати більше
-
12.02.2019
Пам’яті жертв Голокосту, розстріляних у Вороновиці
Вороновиця — єврейське містечко на Вінничині, де в період 1941 – 1943 років було розстріляно…
Читати більше
-
06.02.2019
Вірші Олександра Коротко знову звучали в Парижі в перекладах французькою мовою
В кінці січня в Парижі пройшло чергове 39-е розширене засідання Європейської академії наук, мистецтв і…
Читати більше
-
25.01.2019
Готова к выпуску новая книга миниатюр
Читати більше
-
09.01.2019
Зимова тема в поезії Олександра Коротко
Живемо в новому 2019 році. Озираючись на минулий рік, відзначимо, що він для Олександра Коротко…
Читати більше
-
01.01.2019
У журналі «SurVision» опубліковані вірші Олександра Коротко
Наприкінці 2018 року з’явилася нова публікація віршів Олександра Коротко. У міжнародному поетичному журналі «SurVision», де…
Читати більше
-
23.12.2018
“Енергетичний” авангард поезії Коротко
На головній сторінці сайту опубліковані два нових вірші Олександра Коротко, написані в останні дні останнього…
Читати більше
-
17.12.2018
Оновлено сторінку сайту ЕСЕ
Нове есе “Предназначение” про творчість і особистість сучасного поета Мехмета Ісмаїла (народився в Азербайджані, живе…
Читати більше
-
12.12.2018
Олександр Коротко: вірш “ОТЧИЗНА” – вільний переклад румунською
Не так давно Олександр Коротко почав пробувати себе в ролі перекладача поезії, але із застереженням…
Читати більше
-
08.12.2018
Мехмет Ісмаїл про Олександра Коротко
У попередній публікації у розділі НОВИНИ – посилання на вірші Олександра Коротко в перекладах Мехмета…
Читати більше
-
25.11.2018
Вірші Олександра Коротко в “Літературній газеті” Азербайджану
До перекладів поезії Олександра Коротко мовою івриту, англійською, французькою, українською, польською, хорватською, грецькою мовами додалися…
Читати більше
-
20.11.2018
“Лунный мальчик” перекладений французькою мовою
Проза з визначенням “поза жанром” зовсім недавно була перекладена українською мовою, а слідом з’явився ще…
Читати більше
-
06.11.2018
Поезію Олександра Коротко українською продовжує перекладати Василь Довжик
Готова ще одна добірка майже 100 віршів, перекладених українською мовою поетом Василем Довжиком. Римовані вірші…
Читати більше
-
03.11.2018
До дня народження Мехмета Ісмаїла
Дорогий Мехмет! З Днем народження тебе, мій чудовий, талановитий друг! Довгих років життя, творчого натхнення!…
Читати більше
-
29.10.2018
Два вірші-метафори
У поетичній творчості Олександра Коротко визначення “пейзажна лірика” в звичному розумінні, коли описовість панує, не…
Читати більше