-
01.01.2019
У журналі «SurVision» опубліковані вірші Олександра Коротко
Наприкінці 2018 року з’явилася нова публікація віршів Олександра Коротко. У міжнародному поетичному журналі «SurVision», де…
Читати більше
-
23.12.2018
“Енергетичний” авангард поезії Коротко
На головній сторінці сайту опубліковані два нових вірші Олександра Коротко, написані в останні дні останнього…
Читати більше
-
17.12.2018
Оновлено сторінку сайту ЕСЕ
Нове есе “Предназначение” про творчість і особистість сучасного поета Мехмета Ісмаїла (народився в Азербайджані, живе…
Читати більше
-
12.12.2018
Олександр Коротко: вірш “ОТЧИЗНА” – вільний переклад румунською
Не так давно Олександр Коротко почав пробувати себе в ролі перекладача поезії, але із застереженням…
Читати більше
-
08.12.2018
Мехмет Ісмаїл про Олександра Коротко
У попередній публікації у розділі НОВИНИ – посилання на вірші Олександра Коротко в перекладах Мехмета…
Читати більше
-
25.11.2018
Вірші Олександра Коротко в “Літературній газеті” Азербайджану
До перекладів поезії Олександра Коротко мовою івриту, англійською, французькою, українською, польською, хорватською, грецькою мовами додалися…
Читати більше
-
20.11.2018
“Лунный мальчик” перекладений французькою мовою
Проза з визначенням “поза жанром” зовсім недавно була перекладена українською мовою, а слідом з’явився ще…
Читати більше
-
06.11.2018
Поезію Олександра Коротко українською продовжує перекладати Василь Довжик
Готова ще одна добірка майже 100 віршів, перекладених українською мовою поетом Василем Довжиком. Римовані вірші…
Читати більше
-
03.11.2018
До дня народження Мехмета Ісмаїла
Дорогий Мехмет! З Днем народження тебе, мій чудовий, талановитий друг! Довгих років життя, творчого натхнення!…
Читати більше
-
29.10.2018
Два вірші-метафори
У поетичній творчості Олександра Коротко визначення “пейзажна лірика” в звичному розумінні, коли описовість панує, не…
Читати більше
-
16.10.2018
Одновiршi та однорядки – поетичний матеріал для нових книг
Йде робота над новими книгами мініатюр. Олександр Коротко в цьому році написав досить багато одновiршiв –…
Читати більше
-
06.10.2018
Поетичний фестиваль – п’ять днів у ЧорногоріЇ
З 25 по 30 вересня пройшов 1-й міжнародний фестиваль поезії, на який з’їхалися учасники з…
Читати більше
-
23.09.2018
Два драматичні вірші
Страх – одне з найсильніших почуттів людини, що сягає корінням в доісторичне минуле. Філософію страху…
Читати більше
-
10.09.2018
Оновлення української версії сайту поетичним циклом
Юлія Дворецька продовжує роботу над книгою перекладів на українську мову віршованої творчості Олександра Коротко. Закінчено…
Читати більше
-
04.09.2018
Поема
На сайті, сторінка Творчість / Поеми, розміщені фрагменти перекладів великого поетичного твору “Авраам і Іцхак”…
Читати більше
-
02.09.2018
Вірш Олександра Коротко, перекладений на польську мову, увійшов до тематичної антології
Антологія «Metafora Współczesności» ( «Метафора Сучасності»), випущена Міжнародним літературно-мистецьким об’єднанням «Квадрат», – свіже видання, до…
Читати більше