Дмитро Дроздовський, редактор міжнародного літературного журналу «Всесвіт», поділився враженнями від нового п’ятимовного видання поеми Олександра Коротка «СТУС», що вийшло у видавництві Glagoslav Publications.
“Олександре Шимоновичу, щиро дякую Вам за такий розкішний подарунок.
Вражений якістю друку, дизайном — фундаментальністю самого твору та рівнем перекладів! Це світовий проєкт із репрезентації Стуса, зрештою, України!
Неймовірна подія в українській літературі!!
Безперечно, про це варто розповідати світові — наскільки потужна поема і які конгеніальні переклади!
Сподіваюся, що Glagoslav надішле примірники перекладачам, бо проф. Беднарчик дуже питалася про цей примірник.
Іще раз вітаю Вас із такою грандіозною подією — видання на віки!
З повагою,
Д. Дроздовський”
«Олександре Шимоновичу, ця книжка є одним із найбільших у своїй значущості видань XXI ст.
Направду вона увійде у високий канон світової літератури: конгеніальні переклади геніального твору — настільки складним є задум і настільки блискучою є форма реалізації.
Для західного читача це має прозвучати як симфонія Баха, для тих, хто розуміється на сутності літератури, бо ця поема поліфонічна, поліморфна, це надзвичайно складний твір, який вдалося відтворити європейськими мовами.
Зворушений і захоплений силою та красою цього видання.
З повагою,
Д.»