"Patrick Miles, an academic, so I think we can take seriously his high praise for Alexander's poems, which he has…
«Following a prominent romantic tradition, thepoet remains at the center of the poetic work: asa hero, not a public figure,…
The genre of Alexander Korotko's poetic miniatures, published below under the title "Shadows of Words", which refers us to one…
The translation of fiction is always in the realm of the intersection of two planes: linguistic and figurative, which are…
The detective was born in the era of romanticism, examples of this genre are widely represented in both German and…
Sometimes a literary work raises the strange question for the reader right in its first sentence: why does "silence shorten…
Alexander Korotko’s poem "Towards the Dawn" (written 11 years ago), is like the shield of Achilles in the ancient poem…
The figure of Abraham is multidimensional and polysemantic, both simple and inscrutable at the same time. Abraham is the father…
The task of translating poetry is, on the one hand, often very challenging, but on the other, almost always extremely…
Alexander Korotko was born in the Ukraine in 1952 and lives in Kiev. He writes in Russian and says his…
Pavlo Zagrebelny, a famous Ukrainian writer. Essay. Kiev, Konche Ozernaya, January 2000 Even paying tribute to the graphic significance (hands…
Writers always write about the past, even if the past refers to the past seconds. Nonetheless “The Moon Boy” is…
Poetry is a dangerous thing. Like a plastic bomb. Remember Pasternak? ‘The lines have blood in them. They kill. They…