Categories: Uncategorized

«Great news! 4 books of Korotko on Amazon at once!»

These words of admiration were sent to the author by the editor-in-chief of the Ukrainian magazine “Vsesvit” Dmitry Drozdovsky, adding at the end of his message: “Fantastic event!” And you can’t argue with such an emotional outburst: indeed, getting to Amazon with extremely strict rules of selecting works for publication (so as not to drop your reputation), and even with several electronic versions of books, is hard to believe. But there is irrefutable evidence – links to publications: Stus (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK1ZJZL Joseph and Jacob (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK2QJCY Abraham and Isaac (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK494J4 Bera and Cucumber (Translated by Michael Pursglove) https://www.amazon.com/dp/B08NK55JSP What are the qualities of above listed books? First, there are the literary merits, the originality of the concept and the skill of its embodiment. Secondly, the author’s creative achievements, of which there are many. And thirdly, it is the high quality of the translation by Michael Pursglove. These are the ingredients for success.Alexander Korotko, working in different genres, positions himself as a poet. He has books in prose, miniatures (works in one line and in one stanza), but Amazon appreciated and accepted, first of all, books-poems: “Abraham and Isaac”, “Joseph and Jako”, “Stus”; the fourth book “Bera and Cucumber” – Odessa prose of the litteratel.Amazon is an unconditional rating indicator – evidence of Alexander Korotko’s recognition not only as a Russian-speaking writer living in Ukraine, but also as an author with healthy ambitions and a desire to take his place in modern world literature.
AddThis Website Tools
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

When Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr KorotkoWhen Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr Korotko

When Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr Korotko

Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…

2 days ago

“The days of remembrance have passed…”

*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…

3 days ago

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

3 weeks ago
Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of WarBilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

3 weeks ago
Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poetBridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

1 month ago
A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches ReadersA New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

1 month ago