Categories: News

Ukrainian magazine “Vsesvit” responded to the release of the book “The Moon boy” in UK

In the very heart of Europe, in the famous London publishing house Europe Books, Alexander Korotko’s book “The Moon Boy” has been published in an excellent translation by Michael Purslove. The work of the employees of this publishing house was so energetic, detailed and verified that Alexander Korotko, the author of more than three dozen publications, for the first time with surprise and pleasure faced the highest professionalism of trendsetters in publishing books, where not just a phrase, a word, but each letter is estimated. In Britain, the website of the publishing house has a page with the book “The Moon Boy”, from where it can be ordered: http://www.europebooks.co.uk/moon-boy-alexander-korotko/ How much you need to love your work and with what respect you need to treat a writer for a book to become a phenomenon! Book publishing is a high-tech process, but no matter what supernova machines, computer programs, electronic media may appear, readers who do not change the paper book are not extinct. Home libraries continue to grow, bookstores open in the most prestigious locations, and book fairs draw crowds of readers, publishers, booksellers. And here are the salespeople, taking out of the bins  the books for every taste and demandSo, “The Moon Boy”. This is definitely an extraordinary event, and it happened thanks to invisible and caring helpers. A special role belongs to Dmitry Drozdovsky, editor-in-chief of “Vsesvit”, who accompanies almost all of Alexander Korotko’s writing projects, turning cooperation into a real creative friendship between two writers moving in the same direction. http://www.vsesvit-journal.com/news/misyachnogo-hlopchyka-oleksandra-korotka-vydano-u-velykij-brytaniyi/
admin

Recent Posts

“While night declaims…”

While  night declaims, essential peacefully melts, dissolves, disappears in the cloudless air of life-giving oblivion.…

4 days ago

“ The last city, of the last star…”

*** The last city, of the last star. Holidays of happiness. Years of doubt, years…

1 week ago

“Childhood – flower pollen…”

*** Childhood – flower pollen, garden of time is fading, prairie of expectations, silk grass,…

2 weeks ago

Anna Bednarczyk translated and read Oleksandr Korotko’s poems in Polish: watch the video

We are pleased to present you a video recorded by translator Anna Bednarczyk at the…

2 weeks ago

Dmytro Drozdovsky’s article dedicated to the collection of short stories “Bera and Cucumber” was published in Web of Sciences

A scientific article has been published in the English journal of the database Web of…

3 weeks ago

“Giving riddles light…”

*** Givingriddles light,burdenedwith a mystery of summer,frozen in the herbariumof omenin the museumof poet’s voice.…

1 month ago