Categories: PoetryPoetry of day

NO ONE KNOWS YET

My associations to one of the poems read by my friend, the outstanding Azeri-Turkish poet of our time Mehmet Ismail.
Memories of our old meetings in Paris and Podgorica still warm my soul.

No one knows yet

In a foreign land
sleepless nights
Watching over
Memories
In a foreign land
the days are longer
than the life lived
at home.
Mother used to
used to lap
at my headboard,
now it’s death.
And my mother is waiting,
and the motherland hurries,
The roads are different,
but the same fate.

admin

Recent Posts

Dmytro Drozdovskyi on the publication of the poem “STUS” by Glagoslav Publications

Dmytro Drozdovskyi, editor of the international literary magazine Vsesvit, shared his impressions of the new…

6 days ago

Alexander Korotko’s “Stus”: A Five-Language Edition of the Poem Published by Glagoslav Publications

Glagoslav Publications has presented a five-language edition of Alexander Korotko’s poem “Stus” — a work…

4 weeks ago

Midnight Ink

7 months ago

Ah, The Road

7 months ago

Changes

7 months ago