* * *
Two winters,
two springs
and one war.
But the moon
Already shines
brighter than the sun
driving out
the hordes of darkness
from our Earth.
translated by Nataliya Ogienko
When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…
*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…
Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…
*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…
The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…
A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…