The French version of the site of Alexander Korotko will be opened in April
There is work on the formation of the French-language version of the site. For reading and viewing, the most interesting materials from the Russian version will be offered.
These are, first of all, poems in translations into French by Dmitry Chistyak and Nicole Laurent-Katrice, as well as translations of critical articles and forewords to books. For example, the foreword of the Russian poet Andrei Voznesensky and the patriarch of Ukrainian literature Pavel Zagrebelny.
On the main page of the current site today are a poem and several single line poems in translations of Dmitry Chistyak and Nicole Laurent-Katrice from the book “Red Frog”, recently published in France.