***
The last city,
of the last star.
Holidays of happiness.
Years of doubt,
years of silence.
You at the read night
are begging
for salvation,
like for alms,
with trembling eyelids
of wounded streets,
following the trail
of mysterious truths
of Motherland voices –
horseshoes of hope,
living on the slopes
of cold tears’
frantic pity.
Translated by Natalia Ogienko.
AI’s Reflection on the New Poem by O. Korotko Link to the poem “Let’s Split…
* * * Let’s split in half — the window’s light, the cluttered past we…
*** The land of wheat fields, the edge of the plains, children, sing — but…
When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…
*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…
Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…