Categories: News

“The Lunar Boy” in Ukrainian edited and supplemented

“The Lunar Boy” by Alexander Korotko, the prose of the beginning of the two thousandths, stood three editions: two – in Russian, the original language, and one – in Ukrainian (“Місячний хлопчик”). Translation into Ukrainian in the book is incomplete, some fragments are omitted in the text. Therefore, Julia Dvoretskaya, with whom the author recently actively cooperates, edited the work and restored the missing parts. The full text of the “Lunar Boy”, more precisely, the beginning of the work, is posted on the Ukrainian version of the site. http://korotko-poetry.com/ua/povesti
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Postscript of Artificial Intelligence to a New Poem by Oleksandr Korotko

When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…

5 days ago

“Time became a lump in the throat…”

*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…

5 days ago

When Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr Korotko

Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…

1 week ago

“The days of remembrance have passed…”

*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…

1 week ago

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

4 weeks ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

4 weeks ago