Categories: Essays

Traveling with Chaadayev

Прикасаясь к событиям минувших лет, мы чувствуем себя уверенно и защищённо днём настоящим, его заботами и вдохновением. Но стоит задуматься о судьбах людей значительных и замечательных, и тебя не покидает чувство неловкости. Ступени времени, куда они ведут? Вверх или вниз, и позволительно ли нам касаться неповторимой сущности мгновений, ушедших в небытие, в иные сферы. Где эта грань интимного, перешагнув которую, проходишь сквозь столетия, и вот ты с Чаадаевым, и путешествуешь, и дышишь, о, только б не спугнуть, кого – его, себя, обоих?

 

Какая цельная и неприкаянная жизнь! Высокий дух и рабская гордыня так сочетались и боролись, что убивали капризную и немощную плоть. Немецкий педантизм и элегантность кровей французских нравились и почитались, пока не посягнул Ты свободолюбием своим на царские устои. С умом недюжинным Ты мог достичь всего, но понимал, что это всё – лишь звук в оглохшей пустоте. Ты паникой, угрозой стал. А после «Философических писем» Тебя назначил царь на должность умалишённого. Вот истинное торжество, признания вершина.

 

Твоя душа – зачинщик главный и взлётов и падений. Как быть, когда она не хочет спать и пробуждается, и бьётся в предчувствии грядущих потрясений. Перебираешь её путь, и рвутся связи с карьерой, обществом, с тоской навязчивой о славе. Так узок круг друзей неравнодушных, птиц перелётных, разлетевшихся по свету и перекличкой голосов друг другу знаки подающих. Когорта, не пощадившая себя во имя веры, ради веры. Иного хочется России. Зачем свободою дышать, когда и в клетке так много воздуха и света. Живите птицей золотой, неукротимые безумцы. Европа вам покоя не даёт. А если в клетке не хотите, – тогда на цепь. «У лукоморья дуб зелёный, златая цепь на дубе том…»

 

У государства есть особая печаль: себя оберегая, отгородиться от всех назойливых не прозорливостью, а страхом, и мысль просвещённую во благо покарать.

 

Ты был не просто гражданином, мыслителем, пчелой, мёд знаний собирающей не только на Елисейских, но и в родных задумчивых полях. Нет, не пчелой, Ты улеем громадным стал, куда слетались Тургенев, Пушкин, Грибоедов, Герцен, Тютчев, Баратынский и Муравьёв-Апостол наконец.

 

Нетрудно быть непонятым, осмеянным, забытым. Нет ни Тебя, ни слуг престола, глумившихся в своём беспомощном величии, но труд, цель жизни оправдались, ведь здание для поколений будущих построил Ты. Россия подождёт, когда всё сбудется. Она по сей день ждёт и часа своего, и Чаадаева живого.

admin

Recent Posts

A scientific article by Dmytro Drozdovsky about the English-language edition of Oleksandr Korotko was published in the literary journal of the Latvian Academy of Sciences

Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…

3 weeks ago

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

1 month ago

The Polish publishing house plans to publish a bilingual collection of poems by Oleksandr Korotkо

Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…

1 month ago

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

2 months ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

2 months ago

“Is it possible to get tired of many circumstances, of a monotonous and monotonous life…”

* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…

2 months ago