Categories: PoetryPoetry of day

What’s the hurry when there’s no waiting…

* * *


What’s the hurry when there’s no waiting
when there’s nothing but separation
 When the surf of the minutes is loud
When all the rustles and sounds
rise from the abyss of summer.
The sad judgement of memories,
the vagaries of autumn, oblivion,
unrecognisable shelter,
cold shadows of strangers
that keep the heart at bay.
And the sky in its wisps of homeless clouds
is such a sadness,
and in the mirror of the vast soul
the sunset burns desperately.
In the suburb of sunlight,
to the chatter of the birds,
we return from summer
to our dull but familiar paradise.

translated by Nataliya Ogienko

admin

Recent Posts

Dmytro Drozdovskyi on the publication of the poem “STUS” by Glagoslav Publications

Dmytro Drozdovskyi, editor of the international literary magazine Vsesvit, shared his impressions of the new…

6 days ago

Alexander Korotko’s “Stus”: A Five-Language Edition of the Poem Published by Glagoslav Publications

Glagoslav Publications has presented a five-language edition of Alexander Korotko’s poem “Stus” — a work…

4 weeks ago

Midnight Ink

7 months ago

Ah, The Road

7 months ago

Changes

7 months ago