Увидела свет поэма Александра Коротко «Бахчисарай» – первое в литературе эпическое произведение об уникальном уголке древней земли Крыма.
Имя Александра Коротко – поэта, прозаика, драматурга – хорошо
известно ценителям литературы.
Его стихи переведены на без малого десяток иностранных языков,
«озвучены» как песни и романсы в исполнении Тамары Гвердцители,
Александра Малинина, Николая Караченцова …
Сергей Юрский записал аудиоальбом избранных произведений поэта,
а киевский «Театр на Подоле» поставил спектакль на его стихи.
Востребованность поэзии Александра Коротко подтверждает то,
что все рассуждения о скорой гибели литературы, по большому счету,
беспочвенны.
В нынешнем XXI столетии читатель так же нуждается в стихах,
как и во времена «золотого» и «серебряного» века поэзии.
Были бы таланты … Нелишне добавить, что Александр Коротко
был участником Международного фестиваля «Биеннале поэтов в Москве»,
традиционно собирающего нынешних (а, возможно, и будущих?)
номинантов на Нобелевскую премию.
Новая книга Александра Коротко – поэма «Бахчисарай» – первое в литературе эпическое произведение об уникальном, мистическом месте на древней земле Крыма. Каждая глава – это, по сути, микропоэма, сгусток исторической памяти, поэтического переживания. И по мере чтения книги (стихи иллюстрируются великолепными фотоснимками) кажется, что ты поднимаешься по горной тропе – все выше и выше, чтобы в финале ощутить благословенную тишину и увидеть Бахчисарай не курортно-туристическим взглядом… «Туристы здесь непрошеные гости. Хотя их много. Они галдят, как чайки на пристани в голодный год. Но разве море море убывает?» – замечает автор книги.
Невычурный и естественный, как накат волны,
строй поэмы лишен тех «изысков» и «выкрутасов», которые принято
считать модернистскими. «Так называемые модернисты считают,
что стоит убрать из текста все знаки препинания – и ты уже модернист.
На самом деле нужно убирать не точки и запятые, а препятствия между
поэтом и читателем, – подчеркивал Павло Загребельный,
анализируя творчество Александра Коротко, и при этом отмечал,
что уникальность его поэзии – «в ее едва заметной материальности.
Вот поэт подумал, и это передалось вам как намек, как откровение,
как магия …» Это в полной мере относится и к книге «Бахчисарай»,
фрагмент из которой мы предлагаем сегодня вниманию читателей.