Новини

  • 19.01.2021
    Поему «Йосейф і Яаків» перекладено англійською
    Майкл Пурсглав представив остаточний повний переклад поеми Олександра Коротка «Йосейф і Яаків» англійською мовою. Ця…
    Читати більше
  • 15.01.2021
    Есей Олександра Коротка «Осип Мандельштам» опубліковано в повному обсязі
    Сьогодні виповнилося 130 років від дня народження Осипа Мандельштама, якого з упевненістю можна назвати геніальним….
    Читати більше
  • 06.01.2021
    Рік, що настав: нові творчі плани
    Попередня новина охопила все те, що було написано, опубліковано і вимовлено Олександром Короткому минулому 2020-му….
    Читати більше
  • 04.01.2021
    Професійне просування книги «Moon Boy» триває
    Лондонське видавництво Europe Books, що випустило «Місячного хлопчика» англійською, продовжує роботу з розповсюдження тиражу /…
    Читати більше
  • 31.12.2020
    Письменник Коротко: плідний 2020 рік
    Рік, що минає, дійсно можна назвати плідним у творчому плані для Олександра Коротка. Він працював…
    Читати більше
  • 16.12.2020
    «Europe Books» просуває на ринку продажу книг видання «Moon Boy»
    Видавництво «Europe Books» (Лондон), випустивши книгу Олександра Коротка в перекладі Майкла Пурсглава «Moon Boy», почало…
    Читати більше
  • 17.11.2020
    Український журнал «Всесвіт» відгукнувся на вихід книги «Місячний хлопчик» у Великобританії
    У самому серці Європи, у відомому лондонському видавництві Europe Books, вийшла книга Олександра Коротка «Місячний…
    Читати більше
  • 13.11.2020
    Нове інтерв’ю Олександра Коротка порталу РБК-Україна
    Інтерв’ю — особливий літературний жанр, і підвладний він тільки справжньому письменнику, сильній особистості, бо передбачає…
    Читати більше
  • 23.10.2020
    Електронні книги Олександра Коротка на ЛітРес
    Дві поетичні книги, «Підмайстер» і «Пам’яті мавзолей», вперше запропоновані читачам в електронній версії. ЛітРес, велика…
    Читати більше
  • 15.10.2020
    Оновлення сторінки «Події»
    У новинах сайта часто зустрічаються повідомлення про нові переклади іншими мовами творів Олександра Коротка. На…
    Читати більше
  • 09.10.2020
    «Авраам і Іцхак» – поема без терміну давності
    У Олександра Коротко твори на єврейську тему нерозривно пов’язані зі зверненням до основ іудаїзму, сюжетів…
    Читати більше
  • 09.10.2020
    «Зупинки» і «Відбитки осілості» — назви циклів віршів
    В одній з книг Коротко минулих років знаходимо велику добірку віршів з назвою глави «Зупинки»,…
    Читати більше
  • 07.10.2020
    Нагорода Академії ім. Міхая Емінеску (Румунія) Олександру Коротко
    Ім’я класика румунської літератури Міхая Емінеску добре відоме не тільки на батьківщині майстра слова, але…
    Читати більше
  • 07.10.2020
    Нова публікація Artifex.ru — про поета Коротка
    Інтернет-альманах Artifex знову звернувся до нового для себе імені в сучасній літературі. Культурологічні публікації інтернет-альманаху,…
    Читати більше
  • 02.10.2020
    Новий твір — новий переклад
    Зараз в роботі у Олександра Коротка кілька рукописів, до яких він звертається, дописуючи, редагуючи. Це…
    Читати більше
  • 22.09.2020
    Поезія і проза Коротка в перекладі китайською
    До численних перекладів іншими мовами додалася китайська. За словами Дмитра Дроздовського, головного редактора журналу іноземної…
    Читати більше