Новини

  • 08.05.2021
    Олександр Коротко про переклад і перекладачів
    НЕПРОЗАИЧЕСКОЕ ДЕЛО                          …
    Читати більше
  • 04.05.2021
    Петро Рихло продовжує перекладати глави есею Олександра Коротка про Гельдерліна
    18 лютого цього року на сайті було опубліковано новину про співпрацю Олександра Коротка та Петра…
    Читати більше
  • 26.04.2021
    Дмитро Дроздовський про нову версію сайта
    Творча професійна команда оновила, а точніше повністю змінила обличчя сайта. Робота талановитих програміста і вебдизайнера,…
    Читати більше
  • 24.04.2021
    Видавництво «Europe Books» продовжує просування книги «Moon Boy»
    Лондонське видавництво «Europe Books» у повній відповідності з договором продовжує інформувати Олександра Коротка про будь-які…
    Читати більше
  • 11.04.2021
    День пам’яті в’язнів концтаборів
    11 квітня — Міжнародний день визволення в’язнів фашистських концтаборів. Скорботний день для людства. Особливо велика…
    Читати більше
  • 01.04.2021
    Микола Гоголь — прозаїк чи поет?
    1 квітня 1809 року — день народження Миколи Васильовича Гоголя, визнаного класика світової літератури, автора…
    Читати більше
  • 17.03.2021
    Рецензія на італійське видання книги «Місячний хлопчик»
    В українському журналі «Всесвіт» (№ 1–2, 2021) опубліковано рецензію на видану в Італії книгу Олександра…
    Читати більше
  • 11.03.2021
    Нова версія сайта korotko-poetry.com
    Офіційний сайт Олександра Коротка з’явився в Інтернеті близько двадцяти років тому. Він представляв автора, його…
    Читати більше
  • 11.03.2021
    Інтерв’ю Олександра Коротка англійською
    У 2020 році в лондонському видавництві «Europe Books» вийшла книга Олександра Коротка «Місячний хлопчик» («Moon…
    Читати більше
  • 07.03.2021
    Авторські екземпляри книги «Moon Boy» доставлено до Києва
    У новинах за 17 листопада цього року можна докладно прочитати про випуск у престижному лондонському…
    Читати більше
  • 27.02.2021
    Олександр Коротко: нові глави есею про Гельдерліна
    Триває робота над есеєм про Фрідріха Гельдерліна — німецького поета-романтика. Есей, за задумом автора, буде…
    Читати більше
  • 22.02.2021
    Вікіпедія англійською відкрила сторінку Олександра Коротка
    Олександр Коротко, український поет, прозаїк, есеїст, мініатюрист, який пише російською мовою, увійшов в англомовну Вікіпедію….
    Читати більше
  • 18.02.2021
    Петро Рихло продовжує серію перекладів есеїв німецькою
    Професор Петро Рихло співпрацює з Олександром Коротком, перекладаючи німецькою мовою його поезію. Останнім часом вони…
    Читати більше
  • 12.02.2021
    Олександр Коротко представлений в українській Вікіпедії
    Щоб зайняти своє місце у Вікіпедії, слід мати багато заслуг і якостей — мати популярність…
    Читати більше
  • 06.02.2021
    Алоїз Вельдан переклав поему «Йосейф і Яаков» німецькою
    Це вже друга велика робота Вельдана з перекладу поем Олександра Коротка німецькою мовою. Першою була…
    Читати більше
  • 25.01.2021
    Есеї про Пушкіна й Лермонтова перекладено англійською
    Майкл Пурсглав перекладає значний обсяг есеїв Олександра Коротка, написаних у різні роки. Два з них,…
    Читати більше