Categories: Testimonials

About the new bilingual book

I’m holding a book just born! Undoubtedly grateful to Alexander Korotko for the opportunity to touch with my heart his poetry-reflections, that high philosophy of infinity, eternity of the soul. It is a very high poetry, poetry without distance and time, between the earth and the sky, between the human souls a fragile twist of sensitivity and tenderness. I am very grateful to Mr. Stepurin for being among the first to receive the book, for the fact that the work of publishing the book was organized so quickly and effectively, as well as for all those involved in this painstaking and responsible work. With great excitement and fervent awe, I await feedback on my translations.

 

CONTACTS https://korotko-poetry.com/en/kontakt

Insert your name

Email massage

Enter the text of your message

Send message

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

2 weeks ago
Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of WarBilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

2 weeks ago
Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poetBridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

1 month ago
A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches ReadersA New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

1 month ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

2 months ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

2 months ago