* * *
Cyrillic script of sands
in the sand clock
is similar
to the barkhans ,
dunes,
ridges
and even
to the torn
strings
of violin,
to the pain of metaphors
in the temporal part
of head,
where the golden fish
drown
in the aquarium of bustle,
where the bridges
of glass amphoras meet,
where there's no left
and a trace,
Alas,
of the angelic
spirit,
where the cockroaches
of emptiness
play eunuchs,
according to rumors
and where the Egyptian stamp,
depicting the Nile,
lies along
the scorched grass
as a gift.
Here Moses
people from slavery
brought out.
Translated by Natalia Ogienko.
Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…
A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…
In the hallway of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…
* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…
English translation of Oleksandr Korotko’s "Moon Boy" has become a literary discovery for students of…
* * * Pre-war summer of booksellers. Time has passed, and a happy life has…