Categories: News

February publication of the blog in memory of Zagrebelny

“Alone with silence”. This is the title of the introductory article written by Pavlo Zagrebelny to the poems of Alexander Korotko, translated into Ukrainian by Boris Chip and published in 2000 in the form of a book entitled “Uncolored dreams”. “Country time of Pavel Zagrebelny” is an essay by Alexander Korotko about a writer, a pure and bright man, whom he met many times, leading unhurried conversations about what was close to both. Publishing on the page The Blog united these two works in prose written in poetic language.
admin

Recent Posts

A scientific article by Dmytro Drozdovsky about the English-language edition of Oleksandr Korotko was published in the literary journal of the Latvian Academy of Sciences

Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…

3 weeks ago

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

1 month ago

The Polish publishing house plans to publish a bilingual collection of poems by Oleksandr Korotkо

Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…

1 month ago

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

2 months ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

2 months ago

“Is it possible to get tired of many circumstances, of a monotonous and monotonous life…”

* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…

2 months ago