From the poem «СТУС»

1.
Tell me, poet,
where is the cliff
in the spiritual
mountain heights,
in whose form.
in whose likeness,
you were created?
Tell me, poet,
by what paths
did you go
to meet
Kipling and Rilke?
I know your
answer,
it accords
with my heart
and soul
and reflects
that spirit of freedom
which you feel
every moment.


2.
Smoky palms
of clouds and cumuli, of a star,
pursuit
of nocturnal fate,
I am a step away
from disaster.
I am unbreakable,
indifferent to
these barbaric
judges.
I come down from the mountain
or climb the mountain –
it’s not for me to judge,
God’s will be done,
it leads me as a guide,
that is my destiny,
with it, my son,
it is easier to breathe
and live, so live,
value freedom,
it is our destiny
so to live,
ours
and the Ukrainian people’s.

Translated by Michael Pursglove
AddThis Website Tools
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Postscript of Artificial Intelligence to a New Poem by Oleksandr Korotko

When we first asked ChatGPT to read and interpret a poem by Oleksandr Korotko, the…

2 weeks ago

“Time became a lump in the throat…”

*** Time became a lump in the throat, a tower, a skyscraper that grows and…

2 weeks ago

When Technology Reads Poetry: ChatGPT Analyzes a New Poem by Oleksandr Korotko

Modern tools open new horizons for dialogue with poetry. We decided to run an experiment…

2 weeks ago

“The days of remembrance have passed…”

*** The days of remembrance have passed, May rains — tears of those on Earth,…

2 weeks ago

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

1 month ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

1 month ago