Categories: News

New year: new creative plans

The previous news covered everything that was written, published and pronounced by Alexander Korotko in the past 2020. This is a kind of creative report on the most important events for the author. The new year will be dedicated to the completion of what was started. First of all, this will affect a big thing in the genre of poetic prose, an essay about Rilke, more specifically – the emergence of new chapters with the subsequent translation of the essay into German.What else? Work on the selection of verses for the new book has already begun. This will be the poetry of different years – from early to new – but, perhaps, it is too early to talk about more, it is necessary to observe at least some caution in disclosing any plans. The hint can be found on the Main page – there are published two poems from the working version of the manuscript.Alexander Korotko is not at all inclined to conceal his creative plans, he is not superstitious, but intrigue always presents. In our opinion, it encourages readers and visitors to his website and personal pages in accounts to be interested in new things that come from the pen of one of the most talented, unpredictable and productive Ukrainian writers. This is about him, about Korotko: “The soul is obliged to work …”Koortko works constantly. Take a look at the sections and pages of the site: regularly appearing works in the genres of poetry, prose, miniatures are distinguished by an incredible variety of topics, literary techniques, ways of speaking, and so on, and so on …And what about interviews, an eventful creative biographical serie, the poetry in the author’s reading? This year, updates are waiting for site visitors, and this is also part of Alexander Korotko’s idea with his beliefs and essence – an impetuous and consistent attitude to the life and creativity, the ability to bring his plans to the end. So, follow the publications. Be healthy, prosperous and open to everything new in the new year!
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

6 days ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

1 week ago

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

4 weeks ago

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

4 weeks ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

1 month ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

2 months ago