Categories: News

Poems by Alexander Korotko were again heard in Paris in translations in French

At the end of January, the 39th extended meeting of the European Academy of Sciences, arts and literature was held in Paris. We remind you that Alexander Korotko is a member of the Academy, took part in many events related to the activities of this organization. In Paris the publishing house “L’harmattan”, he published his poetry book “Red frog”, and one of the translators of which, Dmitry Chistyakov represented the author and his literary counterpart, the Ukrainian poet Pavlo Movchan, at a great poetry slam. The evening presentation is traditionally held under the auspices of the European Academy of Sciences, arts and literature at the famous French publishing house “L’harmattan”, in associated with the General Secretary of the Academy Chevalier of the Legion of Honor Nicole Lemaire d’Agaggio. There were selected works by Alexander Korotko and Pavel Movchan translated into French. On his page on Facebook Dmitry Chistyakov wrote: “I believe that our initiative will introduce new treasures of world cultures into the European context”. On the main page of the site you can find two poems from the book “red frog”, and more-on the link: http://korotko-poetry.com/vruchenie-bolshoy-literaturnoy-premii-the-love-of-freedom
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

4 days ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

6 days ago

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

3 weeks ago

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

4 weeks ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

1 month ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

2 months ago