Categories: News

Review of the Italian edition of the book “Moon Boy”

The Ukrainian magazine “Vsesvit” (No. 1-2, 2021) published a review of Alexander Korotko book, published in Italy “The Moon Boy” translated by Annarita Tavani: “The Moon Boy”(“Ragazzo di Luna”) of Alexander Korotko in Italian: synergy of images through the reflection of language techniques ”. The author of the review, head of the Italian Philology Department of Mariupol State University, Anna Trifonova, wrote a review of the exactly Italian edition, with numerous citations (using a comparative analysis), in accordance with her professional affiliation. However, focusing on the peculiarities of the translation, Anna Trifonova notes the strengths of the author’s text: “The language of Alexander Korotko’s work combines the standard and the non-standard: the conversational style with its simple lexical and syntactic maneuvers and aesthetic, detailed through the prism of internal perception, original artistic constructions”…A review of the publication in the journal “Vsesvit” may be read here.
admin

Recent Posts

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

4 days ago

“Moon Boy” — at the heart of literary discussion in Kyiv

English translation of Oleksandr Korotko’s "Moon Boy" has become a literary discovery for students of…

6 days ago

“Pre-war summer of booksellers…”

* * * Pre-war summer of booksellers. Time has passed, and a happy life has…

2 weeks ago

THE GOTHIC FLAVOUR OF MADNESS

The long, lonely streets of time - manic and tragic  with chimes  with chimes beating…

3 weeks ago

“Prediction as prayer …”

* * * Prediction as prayer - white magic rebellion over the madness of black…

3 weeks ago

Is it possible to know oneself…

Is it possible to know oneself to such depths where the light of knowledge of…

4 weeks ago