Categories: News

“Stops” and “Residency Prints” are the names of the cycles of poems

In one of the books of Alexander Korotko of past years we find a large collection of poems with the title of the chapter “Stops”, and in the new book “Poetics. Favorites” we find “Residency Prints”. These poems about countries and cities talk about the possibility of stopping and looking around, virtually for the reader and creatively real for the poet. Many poems are metaphorically complex, a whole world opens up behind their images – immense, sometimes mystical. When you present selected poems on the main page, you always face the problem of choice. How difficult it is to find the best among the best! Here is one of many: LVIV Когда ты погружаешь своё тело в аквариум удивительного города, тебе не хватает воздуха, ты задыхаешься, пытаешься вырваться, но всё напрасно. Так начинается знакомство. Духовное зрение, вытаращив подслеповатые глаза, всматривается сквозь призму столетий в свою обезображенную душу. Утро в этом городе только для умалишённых. И чтобы тебя никто не отвлекал, ты достаёшь свое сердце и, как бабочку, прикалываешь его к зонтику, и с этим опознавательным знаком гида водишь свою группу восторженных чувств по заколдованному кругу голосов и событий до полного изнеможения. Today’s news continues the theme of the previous one. But if last week “Greece” and “Spain” were published, now we are proposing to travel back to Kiev in 2008, 2014 and 2017, when three parts of this wide poetic work were written about the city that had long become native to Alexander Korotko.
admin

Recent Posts

“Alarmous sorrow of fogs…”

*** Alarmous sorrow of fogs hides from hellish, stranger’s eyes the museum of our waxen…

2 weeks ago

A scientific article by Dmytro Drozdovsky about the English-language edition of Oleksandr Korotko was published in the literary journal of the Latvian Academy of Sciences

Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…

2 months ago

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

3 months ago

The Polish publishing house plans to publish a bilingual collection of poems by Oleksandr Korotkо

Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…

3 months ago

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

3 months ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

3 months ago