Categories: News

“Stops” and “Residency Prints” are the names of the cycles of poems

In one of the books of Alexander Korotko of past years we find a large collection of poems with the title of the chapter “Stops”, and in the new book “Poetics. Favorites” we find “Residency Prints”. These poems about countries and cities talk about the possibility of stopping and looking around, virtually for the reader and creatively real for the poet. Many poems are metaphorically complex, a whole world opens up behind their images – immense, sometimes mystical. When you present selected poems on the main page, you always face the problem of choice. How difficult it is to find the best among the best! Here is one of many: LVIV Когда ты погружаешь своё тело в аквариум удивительного города, тебе не хватает воздуха, ты задыхаешься, пытаешься вырваться, но всё напрасно. Так начинается знакомство. Духовное зрение, вытаращив подслеповатые глаза, всматривается сквозь призму столетий в свою обезображенную душу. Утро в этом городе только для умалишённых. И чтобы тебя никто не отвлекал, ты достаёшь свое сердце и, как бабочку, прикалываешь его к зонтику, и с этим опознавательным знаком гида водишь свою группу восторженных чувств по заколдованному кругу голосов и событий до полного изнеможения. Today’s news continues the theme of the previous one. But if last week “Greece” and “Spain” were published, now we are proposing to travel back to Kiev in 2008, 2014 and 2017, when three parts of this wide poetic work were written about the city that had long become native to Alexander Korotko.
admin

Recent Posts

“While night declaims…”

While  night declaims, essential peacefully melts, dissolves, disappears in the cloudless air of life-giving oblivion.…

1 day ago

“ The last city, of the last star…”

*** The last city, of the last star. Holidays of happiness. Years of doubt, years…

1 week ago

“Childhood – flower pollen…”

*** Childhood – flower pollen, garden of time is fading, prairie of expectations, silk grass,…

1 week ago

Anna Bednarczyk translated and read Oleksandr Korotko’s poems in Polish: watch the video

We are pleased to present you a video recorded by translator Anna Bednarczyk at the…

2 weeks ago

Dmytro Drozdovsky’s article dedicated to the collection of short stories “Bera and Cucumber” was published in Web of Sciences

A scientific article has been published in the English journal of the database Web of…

3 weeks ago

“Giving riddles light…”

*** Givingriddles light,burdenedwith a mystery of summer,frozen in the herbariumof omenin the museumof poet’s voice.…

1 month ago