Categories: News

The poem Jerusalem is published on the site, facebook and blog

The poem “Jerusalem” was written by Alexander Korotko at the junction of 2013 and 2014 after visiting Israel. On the news line of the site (31.01.2015) the information about the new poem was already published in connection with its presentation on the facebook personal page. At the end of January, visitors of the site could read on the main page a poem of the same name, written by Alexander Korotko seven years earlier. The beginning of March is marked by the Purim holiday, celebrated in memory of the miraculous salvation of Jews in the Persian kingdom, so today’s publication on the main page of the site is one of the chapters of the poem about the main city on earth, where the word “spirituality” is filled with a particularly high sense. In full volume, the poem “Jerusalem” you may read on the site in Russian and in the translation of Natalia Ohienko to English , and the blog of Alexander Korotko, following to the personal page on Facebook , combined the original and the translation into one publication Иерусалим / Jerusalem.
AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

7 hours ago

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

3 weeks ago

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

3 weeks ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

1 month ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

1 month ago

“Moon Boy” — at the heart of literary discussion in Kyiv

English translation of Oleksandr Korotko’s "Moon Boy" has become a literary discovery for students of…

1 month ago