Categories: News

To Mehmet Ismail’s birthday

Dear Mehmet! Happy birthday to you, my wonderful, talented friend! I wish you many years, and creative inspiration! We’re not in a hurry, we’ve got an eternity ahead of us.   I translated your poem from Turkish as a gift for you.   Alexander Korotko posted such congratulation to his friend from the literary community on his page of Facebook.   Mehmet Ismail is a poet, Professor in the Department of art and science of the University in Canakkale (Turkey). He is a man with a delicate and tremulous soul, and impeccable literary taste. They met with Alexander Korotko not so long ago in Montenegro, during the poetry festival. You can see a photo report about this event on the website by clicking on the link: http://korotko-poetry.com/chernogoriya The translation of the Mehmet Ismail’s poem, made by Alexander Korotko from the Turkish language (on the substring), is posted on the main page of the site.
admin

Recent Posts

WAR CONTINUES

The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…

4 days ago

The Polish publishing house plans to publish a bilingual collection of poems by Oleksandr Korotkо

Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…

4 days ago

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

2 weeks ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

2 weeks ago

“Is it possible to get tired of many circumstances, of a monotonous and monotonous life…”

* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…

3 weeks ago

“Every nation and its country has a time of rise…”

* * * Every nation and its country has a time of rise, growth and…

1 month ago