Categories: Новости

Книга «Лунный мальчик» вышла в Италии

На своей странице фейсбука Иван Степурин, глава киевского издательства «Саміт-Книга», опубликовал пост: ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ НОВОСТЬ ИЗ ИТАЛИИ! Книга автора издательства Саміт-Книга, лауреата международных литературных премий Александра Коротко «МІСЯЧНИЙ ХЛОПЧИК», увидела свет на итальянском языке. Заказать можно здесь и сейчас: https://www.giuntialpunto.it/product/b088bhgrq2/libri-ragazzo-di-luna-prefazione-di-andre-bitov-korotko-alexandre# Эта же новость была опубликована украинским журналом иностранной литературы «Всесвіт», главный редактор которого, научный сотрудник отдела западных и славянских литератур Института литератури им. Т. Г. Шевченко НАН Украины, литератор и литературный критик Дмитрий Дроздовский осенью прошлого года написал статью «О «Лунном мальчике» Александра Коротко», её можно прочитать здесь: https://korotko-poetry.com/o-lunnom-malchike-aleksandra-korotko А это ссылка на новость в журнале«Всесвіт»: http://www.vsesvit-journal.com/news/misyachnogo-hlopchyka-oleksandra-korotka-vydano-v-italiyi/ Следующая публикация — вновь на фейсбуке — от Дмитрия Чистяка, литератора и профессора Национального университета им. Шевченко (Киев), имевшего отношение к этому проекту: «В Італии, в издательстве «I Quaderni del Bardo» Стефано Донно вышел роман «Лунный мальчик» известного украинского литератора Александра Коротко…» Далее Дмитрий Чистяк подробно изложил, как осуществлялся проект выхода книги в переводе на итальянский язык.   Александр Коротко выражает благодарность всем, кто имеет отношение к выходу его произведения в Италии. Книга «Лунный мальчик» была переведена и вышла отдельным изданием при поддержке и участии Директора Дома Позии города Комо, Директора фестиваля искусств Europa в Верси, академика Лауры Гаравалья; профессора Миланского университета Аннариты Тавани; популяризатора современных достижений в области культуры Стефано Донно.
admin

Recent Posts

«Мне снились твои глаза — острова…»

*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…

2 дня ago

На круглом столе посвященном чтению и литературной коллаборации Украины и Польши прозвучали стихи Александра Коротко

Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…

3 дня ago

«Пока витийствует ночь…»

Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…

4 дня ago

«Детство — цветочная пыль…»

* * * Детство - цветочная  пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…

2 недели ago

«Город последний, последней звезды…»

*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…

2 недели ago

Анна Беднарчик перевела и прочла стихи Александра Коротко на польском языке: смотрите видео

Мы рады представить вам видео, записанное переводчиком Анной Беднарчик по заказу издательства, которое готовится к…

2 недели ago