Categories: Books

Lunar boy

Translation by Vladimir Danilenko. The dynamic plot and non-standard techniques of constructing a work written back in the early 2000s, do not deprive it of its relevance.
admin

Share
Published by
admin

Recent Posts

Dmytro Drozdovskyi on the publication of the poem “STUS” by Glagoslav Publications

Dmytro Drozdovskyi, editor of the international literary magazine Vsesvit, shared his impressions of the new…

6 days ago

Alexander Korotko’s “Stus”: A Five-Language Edition of the Poem Published by Glagoslav Publications

Glagoslav Publications has presented a five-language edition of Alexander Korotko’s poem “Stus” — a work…

4 weeks ago

Midnight Ink

7 months ago

Ah, The Road

7 months ago

Changes

7 months ago