Categories: News

Two essays about great artists

There are two dates between which any human life on earth passes, there are the date of birth and the date of departure. The human memory of the dead (light or dark memory) also depends on what the time of his / her stay in the world of people has been filled. We react by remembering the lives of deceased loved ones in different ways: in thoughts, in prayers, someone lights candles or brings flowers to a monument, and someone drinks a glass of vodka – it all depends on faith, traditions, level of culture, circumstances.

Alexander Korotko mentions by the word, and it is worth a lot. At the end of July 2012, Ukrainian actor Bogdan Stupka died, and in early August 1994 – Russian actor Innokenty Smoktunovsky. One was seventy, the other sixty – nine, and both had died of a heart attack. They left, leaving the most expensive, their families (Bogdan Stupka had two sons and wife Larissa, Innocent Smoktunovsky – son, daughter and wife Sulamif) and, of course, many of their fans and admirers.

The lives of both truly folk artists did not flow quietly, slowly, on the contrary – it was “aortic rupture”, so talented, honest, great was their dedication in any role. Both were endowed with intelligence, dignity, aristocracy. Artists of such a unique gift and opportunities, unfortunately, do not live long, but everything is relative. We will not go into thinking about the dualism of hypocrisy, but simply remember again, thanks to the poetic essays of Alexander Korotko same deep and talented, what were these workers of a theatre stage, of cinemas and numerous performances – Innokenty Mikhailovich Smoktunovsky and Seliverstov Bogdan Stupka, our great contemporaries.

Today on the main page of the site you can read the essay “He played his life” and “Bogdan Stupka”. Other essays of Alexander Korotko you can find by reference:

https://korotko-poetry.com/esse

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

Notes from Wartime

The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…

2 weeks ago

Bilingual Poetry Collection “Notes from Wartime” Published in Poland – A Poetic Dialogue on the Experience of War

A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…

2 weeks ago

Bridges of Poetry: a Polish scholar shares her translations with a Ukrainian poet

Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…

1 month ago

A New Bilingual Edition of Oleksandr Korotko’s Poetry Reaches Readers

A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…

1 month ago

“In the hallway  of unaccustomed nights…”

In the hallway  of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…

2 months ago

“The moonlit shore of the sun…”

* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…

2 months ago