Categories: News

We continue to publish new poems of Aleksander Korotko about the war in Ukraine

Today we publish here the author’s new poems in the original and in the Ukrainian translation by Olga Ilchuk.

***

Обеденный стол

дороги времени

с кровожадными

и ненасытными.

Они даже 

не встают из-за

стола.

Но в конце стола 

зима –

гостья Победы.

***

Обідній стіл

дороги часу

з кровожерливими

та ненаситними.

Вони навіть

не встають з-за 

столу.

Та в кінці столу

зима –

гостя Перемоги.

Read all new poems of Aleksander Korotko in the CREATIONS section of the website:


https://korotko-poetry.com/ru/category/proizvedeniya/ru-stihi/novie-stihi

admin

Recent Posts

A new poem by the author has been published on the site

Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…

3 days ago

“Love is bitter by separation, by almonds…”

* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…

4 days ago

“Is it possible to get tired of many circumstances, of a monotonous and monotonous life…”

* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…

2 weeks ago

“Every nation and its country has a time of rise…”

* * * Every nation and its country has a time of rise, growth and…

1 month ago

A new essay has been published on the website

An update was published today in the Works/Essays section of the site. The author's new…

1 month ago

“When we talk about life and death…”

* * * When we talk about life and death, it is hard to deny…

1 month ago