Categories: News

We continue to publish new poems of Aleksander Korotko about the war in Ukraine

Today we publish here the author’s new poems in the original and in the Ukrainian translation by Olga Ilchuk.

***

Обеденный стол

дороги времени

с кровожадными

и ненасытными.

Они даже 

не встают из-за

стола.

Но в конце стола 

зима –

гостья Победы.

***

Обідній стіл

дороги часу

з кровожерливими

та ненаситними.

Вони навіть

не встають з-за 

столу.

Та в кінці столу

зима –

гостя Перемоги.

Read all new poems of Aleksander Korotko in the CREATIONS section of the website:


https://korotko-poetry.com/ru/category/proizvedeniya/ru-stihi/novie-stihi

admin

Recent Posts

Alexander Korotko’s “Stus”: A Five-Language Edition of the Poem Published by Glagoslav Publications

Glagoslav Publications has presented a five-language edition of Alexander Korotko’s poem “Stus” — a work…

6 days ago

Midnight Ink

6 months ago

Ah, The Road

6 months ago

Changes

6 months ago

Paris

6 months ago