Categories: Новости

Известный британский онлайн портал мировой поэзии, прозы и полемики TheRecusant опубликовал переведенные на английский Эндрю Шеппардом стихи Александра Коротко

Крупный британский онлайн-архив поэзии, прозы и полемики с более чем тремя миллионами аудитории опубликовал перевод на английский язык стихов Александра Коротко на тему войны в Украине и террора Российской Федерации против народа Украины.

 

Стихи на английский перевел известный английский редактор и публицист Эндрю Шеппард (Andrew Sheppard).

 

Опубликованный текст размещаем ниже:

 

From War on Terror in Ukraine

 

On the gentle shoulders

of spring

on the soul of my motherland —

of my unbroken

country,

there was not just the

shadow of war

but death

with eyes wide open.

Do not ask

the invaders

what will happen to them

when their dreams

explode

from the bombs that fell

on our towns and villages.

Ознакомиться с оригинальной публикацией можно по ссылке:

 

https://www.therecusant.org.uk/olexander

 

Также на портале размещена биография Александра Коротко в разделе Contributors:

Александр Коротко. Автор около сорока книг поэзии и прозы, входящих в поэтические антологии, альманахи, журналы. Его произведения в разное время переводились на иврит, английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, польский, греческий, хорватский, азербайджанский, китайский, японский, корейский и другие языки. Член Союза писателей Израиля. Член Бельгийского ПЭН-клуба. Академик Европейской Академии наук, искусства и литературы в Париже. Лауреат литературной премии Академии имени Михая Эминеску (Румыния, 2017), лауреат Великой литературной премии «Любовь к свободе» (Париж, 2017), лауреат литературной премии Максимилиана Кириенко-Волошина (Киев, 2) Коротко крайне требователен к себе. Прекрасно осознавая, что отдых – это не что иное, как форма пассивной деградации, он всегда в поиске, всегда в пути. Развивая в себе духовные качества, поэт стремится к обостренному восприятию мира, к постоянному присутствию чувства новизны – у него ярко выраженный инстинкт духовного самосохранения. Поэт, прозаик, беллетрист, эссеист, автор литературных миниатюр, он адресует свое творчество интеллектуальной элите. В его творчестве переплетаются традиции классической поэзии и выраженная модернистская направленность. Коротко называют поэтом-философом эпохи постмодерна, представителем авангардной поэзии нового времени. В его творчестве неизменно присутствуют экзистенциализм, мистика, сюрреализм. Поэтический творческий диапазон Коротко широк: от стихов в одну строфу до концептуальных произведений эпического жанра: стихов и больших поэтических циклов.

 

Языком оригинала читайте на портале:

 

https://www.therecusant.org.uk/contributors​

admin

Recent Posts

Научная статья Дмитрия Дроздовского об англоязычном издании Александра Коротко вышла в литературоведческом журнале Латвийской академии наук

Вчера редактор, литературовед Дмитрий Дроздовский получил замечательную новость о публикации его научной статьи, посвященной англоязычному…

3 недели ago

ВОЙНА ПРОДОЛЖАЕТСЯ

Война продолжается.Война идет.Война бежит.Война летит.Сегодня я вспоминаю,с какой страстьюв детствемы стреляли в тирепо игрушечныммишеням.Сегодняони стреляют…

1 месяц ago

Польское издательство планирует издать сборник-биллингву со стихами Александра Коротко

Вчера Александр Коротко получил письмо на личную почту, в котором говорилось о намерениях польского издательства…

1 месяц ago

На сайте опубликовано новое стихотворение автора

Александр Коротко постоянно работает над новыми произведениями, которые мы регулярно публикуем в соответствующих разделах сайта. …

2 месяца ago

«Любовь горчит разлукой, миндалём…»

Любовь горчит разлукой, миндалём, разрушенной эпохой, ноябрём, занозой, что торчит в ночи железной охрой тишины,…

2 месяца ago

«Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни…»

* * * Можно ли устать от многих обстоятельств, от монотонной и однообразной жизни, конечно,…

2 месяца ago