Союз писателей Польши подтвердил намерение издать в Польше сборник Александра Коротко «Война». Сборник «War Poems», вышедший в свет в известном британском издательстве Glagoslav Publications уникальным трехязычным изданием насчитывает 88 стихов о современной русско-украинской войне.
Сборник произвел впечатление на мировое интеллектуальное сообщество и получил много одобрительных отзывов в Великобритании, Украине и других странах.
Стихи Коротко постоянно переводятся на разные языки мира. В том числе, многие произведения автора уже переведены на польский. Так, недавно был завершен перевод на польский язык сборника «Война».
Выход книги в Польше ожидается в ближайшее время.
* * *Кириллица песчинокв часах песочныхпохожана барханы,дюны,кряжии дажена порванныеструныскрипки,на боль метафорв височной частиголовы,где тонут золотыерыбкив…
*** Мне снились твои глаза - острова одиночества в океане людских страданий и расстрелянных в…
Дмитрий Дроздовский, редактор всеукраинского литературного журнала Вселенная поделился записью круглого стола, где речь шла о…
Пока витийствует ночь, сущностное умиротворённо тает, растворяется, исчезает в безоблачном воздухе животворящего небытия. На вершине…
* * * Детство - цветочная пыль, времени сад увядает, степь ожиданий, ковыль, ветер на…
*** Город последний, последней звезды. Каникулы радости. Годы сомнения, годы молчания. Ты ночью прочитанной клянчишь…