-
08.06.2020
Майкл Пурсглав переклав поему «СТУС» англійською мовою
У поеми «СТУС» дивовижна історія створення. Глави цього твору виходили з-під авторського пера і практично…
Читати більше
-
04.06.2020
«Літературна Україна» презентує поему «СТУС» Олександра Коротка
«Літературна Україна» — це найстаріше періодичне українське літературно-художнє видання, яке регулярно виходить з 1927 року…
Читати більше
-
01.06.2020
Книга «Місячний хлопчик» вийшла в Італії
На своїй сторінці у фейсбуці Іван Степурін, голова київського видавництва «САМІТ-КНИГА», опублікував пост: ЧУДОВА НОВИНА…
Читати більше
-
27.05.2020
Книга прози «Бера і Огірок» у процесі перекладу англійською
Майкл Пурсглав взявся за переклад повістей і новел Олександра Коротка, що увійшли до книги «Бера…
Читати більше
-
20.05.2020
Дмитро Дроздовський про поему «СТУС»
Відгук на перше прочитання сильної речі завжди особливий. Його автор не приховує захоплення, емоції «зашкалюють»…
Читати більше
-
16.05.2020
Поповнення сторінки «Інтерв’ю»
На сайті — нове інтерв’ю, яке Олександр Коротко дав інтернет-порталу «Гуру». Посилання на портал: https://guru-art.com/intervju/poema-simvol-i-mifologicheskaya-intencziya/?fbclid=IwAR0PZpZX6H4E1gWEtB6yCxvgu_Qcg8jpCfDsOWQFmPh1TEkhNFwiqSrZQHo…
Читати більше
-
10.05.2020
Неперевершений переклад вірша українською
На своїй сторінці у фейсбуці вже кілька років Олександр Коротко розміщує твори найрізноманітніших жанрів. Останні…
Читати більше
-
07.05.2020
Олександр Коротко завершив роботу над новою поемою
25 квітня на новинній сторінці з’явилося повідомлення про роботу над поемою «Стус». Минуло трохи більше…
Читати більше
-
01.05.2020
«СТУДІЯ» — роботу над перекладом завершено
Майкл Пурсглав — професійний перекладач, який тонко відчуває поезію, завершив роботу над рукописом віршів «СТУДІЯ»….
Читати більше
-
25.04.2020
Поет про поета — нова поема
На Головній сторінці сайта — найновіше: дві початкові глави поеми «СТУС», над якою працює Олександр Коротко. Своїм…
Читати більше
-
05.04.2020
«Хайфа» поповнила збірник новел письменника
Олександр Коротко відгукнувся на запрошення керівника видавництва «САМІТ-КНИГА» Івана Степуріна стати учасником проєкту «Місто каштанового…
Читати більше
-
26.03.2020
Робота над перекладами поезії триває
Ми регулярно повідомляємо про роботу з перекладу мініатюр, віршів, поем Олександра Коротка іншими мовами, переважно…
Читати більше
-
20.03.2020
Єврейську поезію Олександра Коротка буде перекладено англійською
Майкл Пурсглав приступив до перекладу англійською рукопису «Місто рудих наречених». Це збірка віршів єврейської теми,…
Читати більше
-
04.03.2020
«Місячного хлопчика» перекладено англійською в Лондоні
Майкл Пурсглав закінчив роботу над перекладом англійською мовою повісті Олександра Коротка «Місячний хлопчик». «Місячний хлопчик»…
Читати більше
-
26.02.2020
Де купити книги Олександра Коротка
Іноді читачі й відвідувачі сайтачи особистих сторінок Олександра Коротка в соцмережах цікавляться, де можна купити…
Читати більше
-
19.02.2020
«Зимова», «срібна» поезія Олександра Коротка
Майстерність літератора, особливо поета, багатство його лексики і вміння володіти численними прийомами мистецтва віршування перевіряється…
Читати більше