Oleksandr Korotko completed work on the second book about the Russian-Ukrainian war – “Blackout”.
The final version of the collection will include 100 previously unpublished poems.
We publish a review of the final 5 poems from the collection (95-100) of the famous Ukrainian literary critic, translator and editor Dmytro Drozdovskyi:
“Alexander Shimonovich, these are very strong texts. The rhythm, the energy of the movement of meanings – 95, 96 – is very strong. Indeed, every word is in place, every word is charged with vitality, the energy of life, even if it is through the absurdity of reality, pain, irony – but despite everything, there is life here. Even the situation of post-irony. How the phrases stating the simulacrum echo with the pain of the present, with the war. Very strongly”.
A paper edition of the book “Blackout” is coming soon. Poems from the collection have already been translated into English and Polish.
Yesterday, editor and literary critic Dmytro Drozdovsky received wonderful news about the publication of his…
The war goes on.The war goes on.War runs.War flies.Today I rememberwith what passionin my childhoodwe…
Yesterday, Oleksandr Korotko received a letter to his personal mail, which mentioned the intention of…
Olexandr Korotko is constantly working on new works, which we regularly publish in the relevant…
* * * Love is bitter by separation, by almonds, a ruined era, November, the…
* * * Is it possible to get tired of many circumstances, of monotonous and…