Somewhere up at the head of the waterless river, where I was once or was I, where sleepy eyelids
were heavy with the shadow of ages waiting for the skies and the night lost its way, and I lost myself
in happy peace of an abandoned life, and faces of friends cold with death came back to the earth,
and we met, and the years of our memories with their hads joined were dancing below us, above
the abyss of all that was lost, in a colourful ring of tired moments, and the silence pressed its
forehead against the dawn, and a swarm of dragonflies, those visible essences of the sentinel, were
on guard at the final dream.
The bilingual poetry collection «Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime», created in a creative…
A bilingual poetry collection titled "Notatki z czasu wojny / Notes from Wartime", co-authored by…
Ukrainian poet Oleksandr Korotko recently received a letter from Professor Anna Bednarczyk of the University…
A new book by Oleksandr Korotko has been published in Poland, featuring both Polish and…
In the hallway of unaccustomed nights and frank of expectation smelled alive, but none of…
* * *The moonlit shore of the sun,a promenade of hallucinationswith the night tidesand the…