“Кирилиця піщинок у годиннику пісочному…”

* * *
Кирилиця піщинок
у годиннику пісочному
схожа
на бархани,
дюни,
кряжі
і навіть
на порвані
струни
скрипки,
на біль метафор
у скроневій частині
голови,
де тонуть золоті
рибки
в акваріумі метушні,
де сходяться мости
скляних амфор,
де не залишилося
і сліду,
на жаль,
від янгольського
духу,
де таргани порожнечі
грають євнухів,
за чутками,
і де Єгипетська марка,
зображуючи Ніл,
лягає вздовж
випаленої трави
подарунком.
Тут Мойсей
народ із рабства
виводив.

Переклад Інни Дукерт. 

AddThis Website Tools
admin

Recent Posts

ChatGPT про новий вірш Олександра Коротка “Давай поділимо навпіл…”

Відгук штучного інтелекта на новий вірш О. Коротка Посилання на вірш “Давай поділимо навпіл…” Цей…

2 тижні ago

“Давай поділимо навпіл…”

* * * Давай поділимо навпіл вид з відкритого вікна, весь мотлох спогадів старих, і…

2 тижні ago

“Край неба, поля край…”

*** Край неба, поля край, діти, співайте — та знайте: на землі тільки Батьківщина —…

2 тижні ago
Новий аналіз вірша Олександра Коротка за допомогою ChatGPTНовий аналіз вірша Олександра Коротка за допомогою ChatGPT

Новий аналіз вірша Олександра Коротка за допомогою ChatGPT

Продовжуємо ділитися аналітичними нотатками штучного інтелекту ChatGPT, який допомагає глибше розглядати смислові шари поезії Олександра…

3 тижні ago